Taalstoornissen bij Meertalige Kinderen

Krijg jij als logopedist ook steeds vaker te maken met kinderen die naast het Nederlands een andere taal leren? Om hen het beste te helpen, moet je kennis hebben van meertalige taalverwerving. Volg daarom de post-bachelorcursus Taalstoornissen bij Meertalige Kinderen.

Cursus Taalstoornissen bij meertalige kinderen: voorbeeld van studenten in de lesomgeving

Welke patronen van taalverwerving zijn er? Welke moeilijkheden kunnen worden verwacht? Je leert een goede diagnose stellen bij meertalige kinderen die een taalstoornis ervaren. Ook word je tijdens deze tweedaagse cursus op de hoogte gebracht van de hulpmiddelen die er voor meertalige kinderen zijn.

Aanmelden

Zin om te beginnen met deze opleiding?

Handig om te weten

Start Nog niet bekend
Lesdata Nog niet bekend
Studie-investering 24 uur (13 contacturen en 11 zelfstudie-uren)
Kosten € 675 (vrij van btw)
Deelnemers 10- 20
Locatie Koningsbergerstraat 9 Utrecht, Incompany
Diploma Certificaat met de studie-investering (24 uur)

Opleidingsinhoud

Tijdens de post-bachelorcursus Taalstoornissen bij Meertalige Kinderen doe je kennis en vaardigheden op, waarmee je taalstoornissen kunt diagnosticeren en behandelen.

  • het proces van meertalige taalverwerving
  • de verschillen en overeenkomsten tussen eerste en tweede taalverwerving
  • crosslinguïstische variatie met betrekking tot spraak- en taalstoornissen
  • het meertalige taalaanbod door middel van een anamnesegesprek vaststellen
  • diagnostische testen beoordelen
  • werken met een tolk
  • materiaal voor logopedie aan anders-/meertalige kinderen

Je krijgt hoorcolleges, praktijkopdrachten en casuïstiek.

We verdiepen ons tijdens de colleges in meertaligheid, anamnese en diagnose van anders- of meertalige kinderen en (indirecte) therapie aan deze kinderen en hun ouders.

We gebruiken tijdens de cursus: Julien, M., Taalstoornissen bij meertalige kinderen: diagnose en behandeling (ISBN 978 90 265 1836 2).

Toelating

Voor deze cursus gelden geen toelatingseisen. De cursus is bedoeld voor logopedisten die in hun werk te maken krijgen met anders- en meertalige kinderen in de leeftijd van nul tot acht jaar.


Docenten

Tijdens de post-bachelorcursus Taalstoornissen bij meertalige kinderen krijg je les van twee ervaren klinisch linguïsten en logopedisten.

Nazife Ҫavuş

Docent

Nazife werkt op het Ambulatorium Multipoli TOS bij Kentalis.

Drs. Manuela Julien

Docent

Manuela werkt op het Audiologisch Centrum Pento te Ede.


Na deze opleiding

In twee dagen ken je de ins & outs van meertaligheid en ben je op de hoogte van de meest geschikte hulpmiddelen om meertalige kinderen te helpen in je praktijk.

Na het volgen van deze cursus kun je:

  • een anamnesegesprek voeren (met of zonder inschakeling van een professionele tolk)
  • taalstoornissen diagnosticeren bij anderstalige en meertalige kinderen
  • (indirecte) therapie geven aan anders- of meertalige kinderen

Overige informatie

De post-bachelorcursus Taalstoornissen bij meertalige kinderen kost € 675, vrij van btw.

Ben je met een groep van circa tien logopedisten met dezelfde opleidingsbehoefte en wil je dezelfde cursus volgen? Dan is er de mogelijkheid dat de docent naar je toe komt in plaats van andersom, de zogeheten incompany-training. De hogeschool zorgt voor readers, onderwijs en certificaten. Voor inhoudelijke informatie en een offerte kun je contact opnemen: e-mail: cpslogopedie@hu.nl.

Waarom Taalstoornissen bij Meertalige Kinderen bij de HU?

  • Volg praktijkgericht onderwijs

    Jouw ervaringen zijn input voor de lessen die je volgt. Wat je leert, pas je meteen toe in je werk.

  • Vergroot je netwerk

    Je hebt veel contact met vakgenoten en docenten. Hierdoor bouw je aan een sterk netwerk.

  • Midden in het land

    Utrecht is centraal gelegen. Je kunt de locaties van de HU goed bereiken per openbaar vervoer en de auto.

Deze opleiding is voor 24 punten (onder voorbehoud) gecertificeerd door:

ADAP is het centrale loket voor de aanvragen van accreditatie van deskundigheidsbevorderende activiteiten voor paramedici die vallen onder het Kwaliteitsregister Paramedici. ADAP bewaakt zo de kwaliteit van bij- en nascholing en andere activiteiten voor paramedici.

Logo ADAP

Direct contact

Karin Verheij

Coördinator post-hbo logopedie
Voorbeeld van een leeromgeving: drie studenten in gesprek

Interesse in de opleiding Taalstoornissen bij Meertalige Kinderen?

Vragen over de opleiding?